注册 | 登录AG体育好,好AG体育,读好书!
当前位置: 首页AG亚游人文社科汉语熟语翻译研究

汉语熟语翻译研究

定 价:¥28.00

作 者: 刘军显
出版社: 山东大学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787560759364 出版时间: 2019-07-01 包装: 平装-胶订
开本: 16开 页数: 字数:  

内容简介

暂缺《汉语熟语翻译研究》简介

作者简介

暂缺《汉语熟语翻译研究》作者简介

AG体育目录

目录
章汉语熟语与文化(1)
节汉语熟语与文化总论(1)
一、汉语熟语(1)
二、文化(16)
三、汉语熟语与文化(17)
第二节熟语中的衣食住行(26)
一、熟语中的服饰(26)
二、熟语中的饮食(28)
三、熟语中的起居(30)
四、熟语中的出行(32)
第三节熟语中的礼俗(34)
一、熟语中的礼节(34)
二、熟语中的婚俗(36)
三、熟语中的葬俗(38)
第四节熟语中的多元信仰(39)
一、熟语中的儒教(39)
二、熟语中的佛教(45)
三、熟语中的道教(53)
四、熟语中的鬼神(55)
第五节熟语中的人物百态(56)
一、古代美人(56)
二、帝王将相、文武百官(58)
三、英雄豪杰、侠客、强徒(59)
四、旅人(63)
五、隐士(64)
六、莘莘学子(65)
第六节熟语中的颜色(66)
一、带“红”的熟语(66)
二、带“白”的熟语(68)
三、带“黑”的熟语(71)
四、带“黄”的熟语(73)
五、带“绿”的熟语(74)
六、带“青”的熟语(75)
七、带“蓝”的熟语(77)
八、带“紫”的熟语(78)
九、带“灰”的熟语(79)
十、带“赤”的熟语(80)
十一、带“朱”的熟语(81)
第七节熟语中的植物(82)
一、花(82)
二、草(84)
三、瓜(86)
四、竹(87)
五、李(87)
六、杏(88)
七、松(88)
八、芙蓉(89)
九、柳(89)
十、茅(90)
十一、桑(90)
十二、桃(91)
十三、梅(91)
十四、梨(92)
十五、麻(92)
十六、枣(93)
十七、粟(93)
十八、菊(94)
十九、杨(94)
二十、蓬(95)
二十一、兰(95)
第八节熟语中的动物(96)
一、熟语中的十二生肖(96)
二、熟语中的其他动物(103)
第九节熟语中的地理环境(105)
一、山川环境与地理方位(105)
二、人文地理(109)
三、天象和星宿(109)
四、自然景物(111)
第二章汉语熟语的翻译策略和方法(115)
节汉语熟语的翻译策略(115)
一、文化翻译(115)
二、归化和异化(118)
三、中外翻译家翻译策略分析(125)
第二节汉语熟语的翻译方法(138)
一、 直译法 (138)
二、 意译法(144)
三、 直译和意译相结合的方法(148)
四、 直译加注法(150)
五、 同义习语借用法(151)
六、 还原法(157)
第三章汉语熟语翻译例析
——以《红楼梦》为例(159)节衣食住行类熟语翻译(159)
一、服饰类(159)
二、饮食类(166)
三、建筑类(176)
四、交通类(184)
第二节环境地理类熟语翻译(188)
第三节礼仪习俗类熟语翻译(209)
一、礼仪类熟语翻译(209)
二、习俗类熟语翻译(214)
第四节信仰类熟语翻译(234)
一、鬼神类熟语翻译(234)
二、道教类熟语翻译(239)
三、佛教类熟语翻译(241)
第五节动物类熟语翻译(255)
第六节植物类熟语翻译(277)
第七节典故类熟语翻译(299)
第八节颜色类熟语翻译(314)
第九节数字类熟语翻译(321)
参考文献(346)

本目录推荐